プレミアリーグの英語表現

イングランド・プレミアリーグの試合を分析しつつ、実況の英語表現について学びます(著者も勉強中!)

第17節:バーンリー 1 - 0 ニューカッスル【安定のCK⇒ウッド兄貴】

兄貴の頭抜けた決定力。 

1-0でバーンリー、と結果を見た瞬間に大体想像できるまでになりました。ドンピシャで、ウッド兄貴のCK⇒ヘッド弾でしたw

 

GKはあれれ? キーパーチャージ貰えそうでは? と思ったのですが、入れ替わりで邪魔したのは味方のニューカッスル選手のようです。ま、手を伸ばすことができても難しい弾道・速度でしたね。おそらくウッド兄貴の頭は微動だにせず、結果は同じだったのでは。

 

サン・マクシマン戦車さんはベンチ外。怪我でしょうか。累積でしょうか。

代わって、超絶久しぶりの武藤選手が後半35分から出てました。以下ハイライトでは守備に奮闘してると褒められてます。たまには出てほしいなぁ。