プレミアリーグの英語表現

イングランド・プレミアリーグの試合を分析しつつ、実況の英語表現について学びます(著者も勉強中!)

第17節:ウルヴス 1 - 2 トテナム【虎さん、破壊的ミドル!】

土壇場でCK弾…。

前半8分、スパーズの先制点はルーカス・モウラの見事な突破から一振り。ニアの天井を刺したもの。右ペナ角から身体を左右に振って侵入。そのままの勢いで打ち抜きました。ま、正直GKが何とかしてよというコースではあったね。

 

他方、虎さんの同点ミドルは必見です。バイタルでボールを受けたら、右斜めにDFを釣ったの、誰かな? 彼にパスが行くと思ってDF陣も少し下がったところ、そのまま虎さんがズドン!!

 

ネットが破れるような弾道とはこれ。

キャプ翼の日向君のシュートでしょ、まさにw。

 

しかし、最後の最後で雨の右CK。DFフェルトンゲンにヘッドを完璧に合わせられてしまいました。アウェイのスパーズが勝ち点3をゲット。