プレミアリーグの英語表現

イングランド・プレミアリーグの試合を分析しつつ、実況の英語表現について学びます(著者も勉強中!)

第26節:マンCvsウェストハムは天候不順で延期。

www.whufc.com

 

せっかくなので、上のリンクの記事で英語の勉強もしてみましょう。

 

fixture:前に出てきましたが「第〇節」の「節」に当たります。決められた日程の意。

Club stakeholders:いま日本語でも「ステークホルダー」と言いますが、「クラブの(利害)関係者」てな意味ですね。

~will be published in due course:「しかるべき時に」みたいな感じですね。以下ご参照。

 

ejje.weblio.jp

 

free coach travel:これはコーチバスが無料で循環しているんでしょうね。

 

以上、英単語増強コーナーでしたw

この系統の勉強を続けると、高速実況のリスニングにも役立ちそう。シーズンオフにでも開始してみようかな…?(ニュースとか、マッチレビューで)。