プレミアリーグの英語表現

イングランド・プレミアリーグの試合を分析しつつ、実況の英語表現について学びます(著者も勉強中!)

第27節:アーセナル 3 - 2 エヴァートン【オーバー2発!】

DCL(キャルバート・ルーウィン)がこぼれ球をアクロバティックに(多分オーバーヘッド気味に)決めて先制したエヴァートンでしたが、オーバメヤン師匠の2発に逆転されてしまいました。

 

オーバーさんは前節もバネの効いたヘッド決めてたよなぁ。あんなにヘッドも上手いのか!

 

後半1分のオーバー師匠2点目(ヘッド弾)はゴール前での動きがお見事です。いったん最前線まで進出し、止まった後、2歩くらいですが戻ってます。

 

これが、センタリング来た時に勢いよく飛び込んで頭を振り切るスペースになりました。いやぁ、オフザボールって本当に大事なんですねぇ。

 

ついに得点王ランクで、ヴァーディを捉えました。

 

そして、エヴァートンは負けましたが良いニュースも!

 

headlines.yahoo.co.jp