プレミアリーグの英語表現

イングランド・プレミアリーグの試合を分析しつつ、実況の英語表現について学びます(著者も勉強中!)

第27節:リヴァプール 3 - 2 ウェストハム【不運なハム】

ウェストハムは大奮闘。一時は逆転したのに、2点目のサラー弾はGKファビアンスキのチョンボと言わざるを得ないなぁ。

 

でもその前の左サイドのドリブル突破で勝負あったかもね。なぜあそこで易々と突破させてしまったのか…。

 

ところで、ゴールにはなりませんでしたが(←ファビアンスキのファインセーブ!)26番ロバートソンからのアウトフロント・弾丸ライナーのスルーパスが超絶過ぎる!!

 

下のYT公式で31秒くらいからのシーンです。ちょっとだけダフった? ような詰まり感もありますが、アウトにかかりつつ、計ったようにサラーにピタリ!

 

再逆転の3点目(マネ。でも押し込むだけで、これは俺ちゃんも真似できる!…多分w)も、ウェストハムには不運でしたね。シュートがDFに当たって絶妙なロビング・パスになってしまいました。

 

南野はベンチ猫で、今節も不出場。

そろそろ試合勘が心配になってきます。