プレミアリーグの英語表現

イングランド・プレミアリーグの試合を楽しみつつ、実況の高速英語を理解するリスニング能力を養成!

第36節:バーンリー 1 - 1 ウルヴス【取れないPK】

 ウルヴスのEL挑戦権は厳しく

 

 

 

おなじみトラオレさんのゴリゴリ・ドリブルから右サイドのドハティへ。不思議なコース取りをしてシュートした球が、ヒメネスのもとにこぼれる。

 

この浮き球を「メキシカン・センセーション」が右足ボレーで叩き込み、後半31分にウルヴス先制。

 

EL圏への望みを繋いだ…と思いきや、後半51分に暗転。

 

先制点で貢献したドハティが、ウッズ師匠のオーバーヘッド体勢に驚いたのか、出した腕にボールが当たる不運でVARハンドの判定。

 

これを「あそこに蹴られたら絶対取れないでしょ」コースにウッズ兄貴が決めて、土壇場で同点弾。

 

ウルヴスはとほほ状態ですね。残り2節で、まだ暫定とはいえすでに勝点3差。かなり厳しい状況です。

 

上の動画、1:11のハンドのシーン(スロー再生)で「all-day long handball」って解説氏が言ってますね。長い時間手に触れていた、明らかなハンド…という意味でしょうか。

 

では、お疲れ様でした!